Please, si quelqu'un pouvait vérifier que ce soit des jolies phrases ça serait bien x.x parce que l'adapt a été super dure, toutes les traductions que j'ai trouvé étaient vraiment vraiment TRES bizarres ... Donc j'ai fait au mieux :/
Du coup, si quelqu'un qui n'aurait pas vu les traductions pouvait "corriger" ça serait vraiment bien ^^'
Paroles La pre-mière fois que nous nous sommes parlés
Tu m'avais alors adressé un~ tout gentil "merci"
J'ai ainsi pensé quand nos regards se sont croisés
Que je n'oublierai jamais cet' fabuleu~se rencontre
Si nous nous rencontrions juste encore une fois, que pourrions-nous bien nous dire ?
En serrant fort ta main, j'aurais tell'ment aimé t'adresser un grand sourire
I Miss You mais seu
lement, il m'est impossibl' de le dire
Je ressens ce manque au plus profond de mon(on) cœur
Last day, oh last dream ce batt'ment ne veut pas s'arrêter
Si le jour se lève je sens que – nos vies commenc'ront à ~ s'éloigner
Sur le chemin du retour je n'cessais d'agiter mes mains jusqu'à c'que tu ne puisses plus les voir
Ton om
bre se dispersant dans le coucher d'soleil
Me manqu'ra éterne
llement et j'en suis certaine
Je me souviens encore, de la douc' chaleur qui provenait de ta main
Mais main
tenant j'ai – une douleur si forte – qui ne cesse d'étreindre mon cœur
I Miss You et je pense que – cela se reflète dans mes yeux
Cependant cela se produit sans que je n'le veuille
Last day, oh last dream nous som
mes si loin l'un de l'autre
Malgré tout je me demande si - tu peux entendr' ma voix ?
Toutes les étoiles brillent de mille feux, c'est magnifique
J'envoie alors un grand souhait, à ce si beau ciel nocturne
I Miss You mais seu
lement, il m'est impossibl' de le dire
Je ressens ce manque au plus profond de mon(on) cœur
Last day, oh last dream ce batt'ment ne veut pas s'arrêter
Le matin m'infor
mera du – chan
gement
I Miss You et je pense que – cela se reflète dans mes yeux
Cependant cela se produit sans que je n'le veuille
Last day, oh last dream nous som
mes si loin l'un de l'autre
Mais ma voix continuera de – t'ap
peler jusqu'à c'qu'elle~ te parvienne
Cover :
Montage Son :
Montage Vidéo :