Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

Partagez|

Comment faire une adaptation ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Yume

Old Staff =)

Yume

Féminin Rat
Messages : 3354
Age : 28
Emploi/loisirs : Etudiante

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMar 14 Juin 2011 - 20:22

Rappel du premier message :

Pour éviter d'enregistrer des audios et d'ensuite dire: "Tout le monde ne prononce pas la même chose, quelqu'un veut bien refaire l'adapt ?", je propose d'expliquer aux nouvelles comment on fait une adapt.

1) Qu'est-ce qu'une adaptation?

C'est tout simplement une reformulation de la traduction d'une chanson afin que les paroles "collent" avec celles de la version originale de la chanson.

2) Les étapes d'une adapt

-Prendre plusieurs traductions de la chanson (anglais, français ou autre...) et éviter Nautiljon s'il vous plaît T.T
-Prendre les lyrics de la chanson
-Compter les syllabes de chaque "phrase musicale" (ou ligne) avec la musique
-Reformuler les traductions pour qu'elles aient du sens et qu'on ait le même nombre de syllabes en français
-Parfois, il faut rajouter des éléments. Il faut donc utiliser des métaphores, un dictionnaire des synonymes, des adverbes, des adjectifs ...pour allonger la phrase.
-ATTENTION: Ne pas oublier de souligner les "e" qui sont à prononcer comme des syllabes et de mettre des apostrophes quand on veut par exemple dire :"J'veux t'aimer" et non "Je veux t'aimer".Si on doir tenir longtemps une syllabes mettre le signe:~. Car il ne faut jamais oublier que ce qui est évident pour "l'adaptateur" ne l'est pas forcément pour quelqu'un d'autre !!
Il vaut mieux mettre trop de soulignages que pas assez !!

3) Exemple: Maji desu ka ska!

-Voilà plusieurs traductions:

  • Est-ce mal d'aimer beaucoup de choses ?
    Que va devenir l'énergie du Japon ?
    Aimes-tu ce rythme ?
    Je veux apprendre à te connaître
    YEAH !
  • Si je t'aimais trop te sentirais-tu contrarié ?
    Que va-t-il se passer avec l'esprit du Japon ?
    Aimes-tu les battements rapides ?
    Je veux te connaître
    YEAH !
  • Daisuki sugicha iya desu ka
    Nihon no genki wa dou narimasu ka
    SUKASUKA BITU wa suki desu ka
    Anata wo shiritai
    YEAH !

-Première phrase: 10 syllabes en japonais donc il faut 10 syllabes en français
Aucune des propositions ne marche, on reformule donc l'idée générale et on trouve par exemple: Est-ce qu’aimer est vraiment une mauvaise chose ?
Ca fait 10 syllabes et aucun "e" n'est à prononcer donc rien est à souligner

-Deuxième phrase: 12 syllabes en japonais donc il faut 12 syllabes en français
Aucune des propositions ne marche, on reformule donc l'idée générale et on trouve par exemple: L’esprit et l’énergie du Japon crieront-ils ? (Et oui on peut parfois associer les deux ^^)
Ca fait 12 syllabes et aucun "e" n'est à prononcer donc rien est à souligner

-Troisième phrase: 11 syllabes en japonais donc il faut 11 syllabes en français
Aucune des propositions ne marche et on arrive pas à trouver l'idée générale donc on va chercher une troisième traduction (Aimes-tu les rythmes de suka suka ?). Et là on trouve par exemple:
Aimes-tu le rythme rapid’ de suka suka ?
Ca fait 11 syllabes et pour être sûr que personne ne dise rapide, on écrit rapid'

-Quatrième phrase: 12 syllabes en japonais donc il faut 12 syllabes en français.
Quelle chance (XD) "Je veux apprendre à te connaître" rentre bien, il suffit d'enlever le "e" de "te"
Et ca donne : Je veux apprendre à t'connaitre ! On a bien 12 syllabes

J'espère que ça pourra vous aider ^^ Je sais, là ça ressemble à un gros pâté qu'on a pas envie de lire mais quand on aime on ne compte pas (Qu'est-ce que ça vient faire ici ? XDDD).

Si vous avez un problème, je suis là =3


Dernière édition par yume le Dim 10 Juil 2011 - 16:23, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Yume

Old Staff =)

Yume

Féminin Rat
Messages : 3354
Age : 28
Emploi/loisirs : Etudiante

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMer 22 Juin 2011 - 18:55

On dirait qu'on le fait exprès, on est admin et c'est nous qui faisont le plus de flood XD
Revenir en haut Aller en bas
Michiko

La Petite Fille Kawaiii du Staff

La Petite Fille Kawaiii du Staff
Michiko

Féminin Buffle
Messages : 3340
Age : 26
Emploi/loisirs : lyceeɴɴe - cнαɴтer, deѕѕιɴer, lιre, ...

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMer 22 Juin 2011 - 19:39

Bah oui mais c'est bien le flood =D
Michiko aime le flood xD
Revenir en haut Aller en bas
Invité

Invité

Anonymous


Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeLun 27 Juin 2011 - 10:09

Hitomi aussi aime le flood(la grosse incruste)*part loin loiiiiiin dans un coin*TT
Revenir en haut Aller en bas
Maiju



Maiju

Féminin Cochon
Messages : 772
Age : 28
Emploi/loisirs : guitare , dessin et adore chanter et danser , lire des mangas

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMer 19 Oct 2011 - 20:45

yume est ce que je peut mettre ton tutoriel dans mon mag ?
Revenir en haut Aller en bas
http://magiemag.kazeo.com/
Yume

Old Staff =)

Yume

Féminin Rat
Messages : 3354
Age : 28
Emploi/loisirs : Etudiante

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMer 19 Oct 2011 - 20:49

Yes ^^
Tant que tu cites la source *hé oui faut faire de la pub XD*
Revenir en haut Aller en bas
Maiju



Maiju

Féminin Cochon
Messages : 772
Age : 28
Emploi/loisirs : guitare , dessin et adore chanter et danser , lire des mangas

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeMer 19 Oct 2011 - 22:21

bien sur ^^
merci !!
Revenir en haut Aller en bas
http://magiemag.kazeo.com/
Invité

Invité

Anonymous


Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeSam 29 Oct 2011 - 9:14

Vous connaissez pas un logiciel pour mac ou on colle des sous-titre (j'ai tout regarder)
Revenir en haut Aller en bas
Kazumi

Kazuuu~n La designer

Kazuuu~n La designer
Kazumi

Féminin Rat
Messages : 4620
Age : 27
Emploi/loisirs : Chanter !!

Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeSam 29 Oct 2011 - 15:22

Bah non mais je pense que sur le mac tu peux comme même instatller aegisub non ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité

Invité

Anonymous


Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitimeSam 29 Oct 2011 - 15:30

Euh, non sa marche pas dsl de te le dire --'
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé






Comment faire une adaptation ? - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Comment faire une adaptation ? Comment faire une adaptation ? - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas

Comment faire une adaptation ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Et à part ça...? :: Tutoriels-
Theme by Mitsuki - Do not rip - All rights reserved - ©2012 Team French Fandub
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit