[Tak/Mit]Il semblerait que je te sois devenue i~nutile [Tak/Mit]C'est du moins ce que je ressent maintenant Dis moi quand ton rêve deviendra t-il enfin réa-lité sais tu ?
[Tan/Ku]C'est comme si chaque garçon était toujours entrain [Tak/Ku]D'essayer de faire des choses pour m'impressionner Ce sont de ces yeux que je suis tombée amoureuse
Beaucoup de temps s'écoula depuis Tu as beaucoup changé toi au-ssi [Jun/Lin]Ah, je me sens comme lors~que nous étions ~encore enfants
[Tak/Ku/Mit]Pendant que je te regarde asoupi Entrain de dormir profondement, si profondement Les larmes et les souv'nirs m'envahissent
[Tan/Ku/Mit]Ca sera la dernière fois, je le promet Que ce genre de pensées me traversent~ l'esprit et me font Penser à ton sourire éclatant
Shouganai Yume Oibito
[Ni/Jun]Je me suis pourtant promise a moi-même [Ni/Jun]Que cette nuit serait su(rement la dernière pour nous Tu as été si gentil avec moi ce jour là que je n'sais plus
[Ka/Lin]Tu le sais n'est ce pas que dans la- réa~lité [Ka/Lin]Il y a beaucoup trop d'obstacles a franchir Tu fais juste semblant de n'en avoir rien à faire n'est-ce-pas ?
J'ai déja abandonné l'idée De te suivre partout ou tu i-ra [Ku/Mit]Ah, il m'est impossible, de m'engager, comme tu l'a fait
[Ka/Jun/Lin] Pendant que je repassais~ tes vêtements J'ai commencé à me sentir triste, et je n'sais pourquoi Des larmes s'écoulaient sur mes mains
[Ni/Jun/Lin]Quand ton rêve deviendra t-il ~réalité ? Quand c'la arrivera cela aura t-il, un quelconque impact Sur notre avenir a tous les deux ?
Shouganai Yume Oibito
Pendant que je te regarde asoupi Entrain de dormir profondement, si profondement Les larmes et les souv'nirs m'envahissent
[Mic/Tan/Lin]Pendant que je repassais~ tes vêtements [Ka/Tan/Mit]J'ai commencé à me sentir triste et je n'sais pourquoi [Ka/Tan/Mit]Des larmes s'écoulaient sur mes mains
[Tak/Mic/Jun]Quand ton rêve deviendra t-il ~réalité ? [Tak/Ni/Ku]Quand c'la arrivera cela aura t-il un quelconque impact [Tak/Ni/Ku]Sur notre avenir a tous les deux ?
Shouganai Yume Oibito
[Tak/Ku/Mit]Malgré tout, je t'aime encore et pour toujours
Cover: Kazumi Montage Son: Montage Vidéo: Michiko
Dernière édition par Sanako le Sam 30 Avr 2011 - 17:49, édité 13 fois
Auteur
Message
Kazumi
Kazuuu~n La designer
Messages : 4620 Age : 27 Emploi/loisirs : Chanter !!
Vraiment une belle reprise ! Vos voix s'accordent à la chanson vous ne jouer pas à copier ou aller dans la puissance mais vous laissez couler doucement lentement ça colle à l'ambiance ~
Ptit point négatif : Décalage pas important mais qui se voit c'est très dommage ( Pendant les passages de Junx2 & Linx2 )